呱呱美文网  - 为您分享正能量早安心语语录的句子

英语小作文带翻译(精选8篇)

admin

点击全文阅读

三人行,必有我师也。择其善者而从之,其不善者而改之。如下是漂亮的小编帮大伙儿分享的英语小作文带翻译(精选8篇),希望对大家有所帮助。

英语作文范文带翻译简单 篇一

Yesterday my mother asked me a question,which makes me a Joji monk - scratching their asked what I want New Year‘s Day gift,I said: I want to eat a lot of good heard shook his head and says: I did not that necessary,you change Yanzhuyizhuan,said: I want to go out mother said: I do not have time,and so have time to I also mentioned several wishes,mother did not this one night,thought of going to school the next day but also had to stop there I harbored an uneasy feeling to sleep.

Today,math teacher took a card into the classroom,I think: Who is it? Who will do it good luck card before? Read to the teacher suddenly pondered: Baby Zhang Qi won to your greeting was very surprised,I thought of classmates were just not thought of himself,I harbored doubts take over the card carefully and remembered feelings above the words Happy Baby Zhang Qi children a happy festival! in the new year to study father, only a short sentence I read a long time,when I really feel blessed,there is such love my mom and dad,and I‘m proud to have such I would like to precious a gift than this do? Here,I sincerely thank my parents,thank them for sending me such a simple and valuable gift.

昨天我妈妈问我一个问题,这让我一丈二和尚摸不着头脑。她问我想要什么礼物,我说:我要吃很多好吃的东西。听到妈妈摇了摇头说:“我没有那个必要,你换一个。我眼珠一转,说:“我想出去玩。我妈妈说:“我没有时间,所以有时间谈。然后我也提到了几个愿望,妈妈不同意。抛下这一晚,想去学校第二天,但也不得不停止那里。所以我怀着忐忑不安的心情入睡。

今天,数学老师拿着一张卡片进了教室,我想:是谁?谁会先做它的幸运卡?给老师看了一读:宝宝张琪赢了你的贺卡。我很惊讶,我以为同学只是没有想到自己,我怀着疑惑接过名片仔细地记得上面的字宝宝张琪儿童节日快乐的感觉!在新的一年里学习进步。你的父亲,母亲。虽然只有短短的一句话我读了很长一段时间,当我真的感到幸福,有这样的爱我的爸爸妈妈,我很自豪有这样的父母。我想做什么样的礼物比这件事呢?在此,我衷心感谢我的父母,感谢他们送给我这样一个简单而宝贵的礼物。

英语作文范文带翻译简单 篇二

The Spring Festival

During the Spring Festival,xxxcrackling,crackling,xxx continuous waves of loud firecrackers to,are affixed to every household door couplets,each have their own different,each with its own meaning,each with its own blessings,and some send to a friend SMS,and some visits,even where there are presenters on television blessing,really a very traditional Spring Festival Year's Eve,one of the most awaited day,that day,I came early to the grandmother,the family lights,festive,firecrackers sound out the window,the table filled with good hope,full of some of the meat and fish,of course,There are some vegetables,natural aroma is rolling,let me salivate,wait up bingeing,she said:.xxxYou can start to eat,xxx if not finished,I reached chicken took a king,eat up,and I like to eat Pork voracious,it symbolizes the reunion dinner,brother and sister pleaded adults fireworks,the sky was getting dark,my father took us to the fireworks,the colors of the flame constantly greeted,green,like ethereal leaves,fluttering around ,red,like ripe fruit,mouth-watering,yellow,like the lively spirit,white,like white butterflies,enjoy flying,when the strong weak swing sound of firecrackers in the ears,back into the room where our family around the front of the TV,watching the Spring Festival evening party with the Chinese New Year last month,but I would like remembered it,because after all it brings us happiness,it is much like sweet wine,water everyone's heart,the Chinese New Year,how like a sweet candy,so that each Personal laugh Zhuo Yan love New Year.

春节

春节期间,“噼里啪啦,噼里啪啦,”一阵阵鞭炮声连续不断的响来,家家户户门口都贴有春联,各有各的不同,各有各的含义,各有各的祝福,有的在给朋友发短信,有的在登门拜访,甚至在电视里也有主持人的祝福,春节可真是一个非常传统的节日。 大年三十,人们最盼望的一天,那天,我早早就来到了奶奶家,家里灯火通明,喜气洋洋,窗外的爆竹声声响,桌上摆满了佳希,全是一些大鱼大肉,当然还有一些蔬菜,香气自然是滚滚而来,让我垂涎三尺,恨不得上去大吃特吃,奶奶说:“可以开始吃了。”话还没说完,我伸手拿了一个特大号的鸡腿,狼吞虎咽的吃起来,还有我最喜欢吃的红烧肉,它象征着红红火火。 吃完团圆饭后,弟弟和妹妹就吵着大人们放烟花,天色渐渐暗了下来,爸爸带着我们去放烟花,各色的火焰不断地映入眼帘,绿的,像轻飘的叶子,左右飘动,红的,像成熟的果实,让人垂涎三尺,黄的,像活泼的精灵,白的,像洁白的蝴蝶,尽情飞舞,时强时弱的鞭炮声荡响在耳边,回到屋子里,我们全家围在电视机前,津津有味的看着春节晚会。 虽然春节过去一个多月了,可我还想念着它,因为它毕竟带给我们快乐,它多么像甘甜的美酒,浇灌着每一个人的心田,春节,多么像一颗香甜的糖果,使每个人笑涿颜开。我喜欢过春节。

英语作文范文带翻译简单 篇三

Shopping on the Internet ,is being more and more and more people are using the internet to buy something .Some people say that it is more can just stay at home and shop for anything that they want at any time,day or night. If you want to buy something on the internet,you need a credit have to type you credit card number and information on the web site and send it to the store over you can not see the goods to enjoy with friends and shopping.

英语作文带翻译 篇四

Make me the most profound is a one time because of my classmates Zhang Zhaode force is too big kick the ball and shoes all out, people call it "autumn sky color, football manager and shoes" smile of our trip. Gradually, I am interested in the origin of football, then I searched on the Internet, it is said that the ancient soccer originated from the tang dynasty of China, when people call football "cuju" and modern football originated in Britain, but because at that time the British in the war between the two countries, Denmark, British soldiers saw the earth have the Danish soldier's head, British soldiers will kick up the man's head, so there is a football.

My favorite team is Argentina, favorite o 'neill in the Argentina captain? Andres? Lionel messi.

I like football best, because it not only physical exercise, and also bring me happiness.

我最喜欢玩的当属足球运动了,因为我觉得足球才是一个男孩子该玩的体育运动。我第一次接触足球是因为我的哥哥,他每次放假回家的时候都会和我在楼下踢足球。刚开始玩的时候,我掌握不了踢球的技术经常会崴到脚,会非常疼,但是我觉得这并不算什么,因为踢足球磕磕碰碰是难免的事。随着我不断的锻炼,球踢得更好了,随后我又经常和朋友们踢球赛。

使我最深刻的一场是有一次由于我的同学张钊德用力太大把球和鞋都踢出去了,有人把这称为“秋水共长天一色,足球与鞋子齐飞”笑的我们人仰马翻。渐渐的,我对足球的起源感兴趣了,随后我上网搜了一下,据说,古代足球源于中国唐朝,当时人们把足球叫“蹴鞠”而现代足球源于英国,而且是因为当时英国丹麦两国打仗,英国士兵看见地上有丹麦士兵的人头,英国士兵便踢起人头来,所以才有了足球。

英语小作文带翻译 篇五

关键词:翻译教学;大学英语课堂;教学实践

随着经济的全球化以及国际交流的日益频繁,英语作为国际交往中最为重要的交流工具亦日趋重要。为适应经济文化发展的需要,近年来我国也在不断加快对英语教学的改革,尤其是对高校的英语教学进行了一系列的改革并取得了显著成效,形成了一套新的教学模式:教学内容以语言知识传授和培养听、说、读、写综合应用能力和自学能力为轴心滚动推进;教学形式从课内向课外延伸,真正以学生为主体;教学方法以语篇为单位席卷语音、词汇和语法等。然而,“译”却没有作为一个单项技能被纳入其中。我们重视培养学生的语言运用能力却忽略了检验语言运用能力的有效手段[1]74。21世纪是一个大量专业人才被迫切需要的世纪,仅仅依靠有限的高校英语专业所培养出来的翻译人才是绝不能满足社会的需要的,只有加大对非英语专业的英语课堂的改革,重视培养非英语专业学生的翻译能力,我国的高校英语教学改革才算是更全面,也才能为国家为社会培养更多的复合型翻译人才。本文对翻译教学在大学英语课堂上的重要性以及翻译教学在传授,训练,接收的实践中出现的一些具体问题提出一些想法。

1 翻译教学在大学英语课堂上的重要性

1.1 我国翻译事业的迫切需要

随着中国加入世界贸易组织以及申办奥运会成功,中国的大门已向世界敞开,逐步加深了与世界各国的联系,中国渴望更直接地了解世界,世界也希望了解中国。而翻译正是传递文化的纽带,如果没有翻译,理解就无从谈起。然而,我国翻译事业所取得的成绩却并不令人乐观,外语的学习也处于冷热交替中。来自翻译界的数据显示,仅在校的大中学生学外语的就有8000万之多,而翻译人才缺口竟达90%。中国翻译协会的资料显示,全国职业翻译4万多人,相关从业人员超过50万,翻译公司3000多家,但胜任翻译工作的人才却非常少,高水平的翻译大约只占总数的5%甚至更少,能够胜任国际会议口译任务的专业人员就更少。由此可见,我国翻译市场正面临着有史以来最严峻的挑战。为了顺应时代的发展,满足国家的需要,以培养新一代国家人才为目标的大学英语教学就应该背负起这重大的责任,在大学英语课堂上进行必要的改革,拟定新的培养方式,加强翻译实践的训练,以应用型人才的培养为目标。

翻译是衡量语言综合运用能力的有效手段

大学课堂传统的测试主要采取听说读写的方式进行。听和读主要测试学生对语言的理解能力,说和写主要测试学生的表达能力,而翻译不仅被用来测试翻译能力,而且也被用来测试学生对语言结构的理解和表达能力,最重要地,它也是对语言交际能力的有效测试手段。因此,翻译既包含了语言的接受技能也包含了语言的输出技能[1]74,是比听说读写更综合、更完整的测试手段。从国家对四六级考试的改革可以看出,翻译已单独作为一个测试题型用来测试学生对语法、词汇等语言结构的阅读理解和书面表达等语言能力。由此可见,翻译学习在现代英语教育中正逐步被重视,翻译试题也日益作为对学生能力测试的主要手段。

翻译是重要的教学手段

翻译是利用母语促进外语教学的有效手段,虽然它的地位屡次引起争议,但这些都无法磨灭其在教学上的重要作用。在大学英语课堂上适当加入翻译练习对于学生掌握词汇与语法,提高语用能力,跨文化能力,外语交际能力等方面都有积极的促进作用。

口译是课堂上教师常常用到的一种教学方式。通过口译可以培养学生的英语表达能力和对语言的反应能力。此外,教师在课堂上对一些难以理解的句子加以分析后再做适当的翻译,也能使学生对句子深刻地理解,不至于忽略重点,不求甚解。指导和教授学生翻译重点、难点句还能促进学生课余主动去领会、思考平常一扫而过的句型,段落,并对少有接触的文学作品萌发更大的兴趣。

有利于学生接受新的语言文化知识

众所周知,语言是文化的载体。要更好地吸收一门外语所负载的文化就要懂得如何与自己的语言文化做比较[2]136。而语言的比较却是从最小的语言单位开始,小到有语音和书写系统的对比,语义的对比,句法的对比,大到话语和篇章结构的对比,社会、文化等语言外因素的对比[3]。翻译就是对英汉两种语言进行交互理解。在翻译句子的时候,学生首先是从字面意思去分析和理解语言所传递的信息[2]136,如果没有扎实的基础,对英汉两种语言本身没有特定的了解,即使是直译,恐怕也是生搬硬套,不知所云。即便是译者表达出了原文的字面意思也未必真正掌握了它的含义。比如,在一个学生的翻译中将“a white lie”翻译为“一个白色的谎言”,而其正确含义却是“无关紧要的谎话”; 因为英国人对荷兰人没什么好感,英语里便有了一些包含Dutch的习语带有贬义色彩,从而“do a Dutch act”不是译为“做一个荷兰人的行为”而是“逃走;自杀”。从以上的例子可以看出,没有丰富的文化背景知识,就连一个短语都不能完全理解,更不用说去理解句子和文章。

谭载喜说:“翻译中对原文意思的理解,远远不是单纯的语言理解问题。语言是文化的组成部分,它受着文化的影响和制约。”两种文化的差异正是翻译的难题,这就要求学生去接受英语的文化背景知识,这是其他教学手段不可替代的[2]136。因此,翻译既可以作为学习语言文化的内容,也可以作为学习语言文化的手段,从而帮助学生更好地了解不同的语言和文化。

1.5 促进大学英语教学深层次的改革

传统教学中的翻译教学因缺乏系统的理论指导而停留在表层的讲解上,从而导致学生未能及时掌握翻译的理论基础,技巧更是无从谈起,即使有,也不过纸上谈兵,难尽其用。究其原因,主要表现为人们对待翻译在英语教学中的作用不够重视,甚至夸大母语对英语带来的阻力而排斥教学中的翻译。正如业内人士所形容地,母语不仅仅是给英语的学习带来阻力,相反,它也可以带来助力。如果能充分利用母语基础,化阻力为助力,则能切实减少学习英语的困难。因此,顺应学生的习惯不但能促进他们的积极性也能保证我们对大学英语教学的改革成功完成。

2 大学英语课堂上的翻译教学在传授,训练,接收的实践中出现的一些具体问题

2.1 误导学生翻译的重点在于词汇和语法的掌握

传统的翻译教学中,由于教师对翻译的不够重视,在传授中片面地用个别的、不具代表性的例句指导学生口译。这样不负责任的讲解带来的直接后果就是学生只是单纯地认为翻译就是对字词、对语法的掌握,只要能写出相应的字词,在语法上没有错误的句子就算完成了翻译过程。这样的教学是草率地,学生从一开始就忽略了对必要的翻译理论的把握,所翻译出来的句子要么是中文式英语,要么是欧化汉语,语序混乱,思维不清。下面是两个取自于《21世纪大学英语》的例子:

例1:

Thus, the teacher began to \www.1mi.net\give me human dimensions, though not perfect ones for an eighth grader.(Book 1, Unit 7)

学生翻译出来的句子是:因此,这位老师赋予了我人的特性,尽管这对于一个八年级的学生来说是不完整的。

正确的译句是:就这样,这位老师开始用人的标准对待我,虽然这个标准对于一个八年级学生来说还是不全的。(《教师用书》)

例2:

我们最初的计划是在北京游览长城、故宫、颐和园等著名景点。(Book 1, Unit 2)

学生的译句是:Our original plan was to go to Beingjing and see the famous sights like the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace.

标准的译句是:Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing. (《教师用书》)

对比上面的译法,可以看出,学生的翻译只注重了词汇的正确含义和语法的表达,遵从了原文的词性、语序和结构,却忽视了词语的隐含意义,没有紧密的逻辑衔接,完全照搬原文的顺序,意思混论,不符合汉语表达习惯,更谈不上对英美语言的欣赏。因而教师应在翻译教学中对学生先做理论基础的传授,前人对翻译实践经验的科学总结是翻译教学的基础。掌握翻译标准才能在翻译时忠实原作的内容、风格和语言,使译文语言通顺易懂,符合语言规范。掌握翻译标准能避免逐词逐句死译而导致译文汉语欧化和英语汉化现象,避免为了单纯追求译文通顺流畅而任意增删原作。

2.2 忽视翻译与文化的联系,在教学中没有对学生加强文化熏陶

很多大学英语课堂忽视了向学生传授广泛的文化背景知识,教师通常只针对课文所讲解的内容而适当引入相应的文化背景,却没有主动地准备文化方面的讲解或是布置任务给学生,要求学生课余了解一些特定的、有用的文化背景知识,更谈不上做文化比较。而文化又是翻译过程中必然会面临的难题之一。文化常常为一语言群体所特有,在另一语言群体中常常是空缺或差异,因而通过跨文化比较进行翻译是很有必要的。例如:

中文里的“三八红旗手”,如果我们直译为March 8 red flaggers,不了解中国历史的外国人看了一定不知道是什么意思。所以在翻译时要加注:“an honorific title for women who have made extraordinary achievements and outstanding contributions on the various fronts of socialist construction” [4]。再比如:

英语里的“born with a silver spoon in one’s mouth”,直译为汉语就是“生来嘴里就含着一把银勺”,而汉语里则说天生福相。再比如英国人有爱狗的传统,中国人却崇尚龙,在语言中就表现为,英语里的谚语Every dog has its day,中文里的成语龙凤呈祥,龙腾虎跃等。因此,教师应在平时的教学中,尤其是习语,俚语的翻译中,不失时机地把文化传达给学生,并鼓励学生在平时的学习中注意了解所学语言的文化知识和做必要的中外文化比较。

2.3 大学英语课堂严重缺乏学习翻译的条件

由于大学英语课堂时间有限,又没有达标的专业教科书,教师也没有经过特定的要求,种种因素导致很多想要学习英语翻译的非英语专业学生求学无门。为了满足同学的需求和翻译学习的需要,大学英语教师在保证大纲完成的同时可根据自己的安排,在每节课堂的讲解中适当加进必要的翻译理论和技巧的讲解,对于翻译的练习也无须只停留在单个句子的讲解上,可布置学生在课余时间阅读一些著名的文学作品并翻译其中经典的选段。也可以鼓励学生自己找一些涵盖商业、贸易、法律等专业领域的英汉互译的实例与材料进行练习,以拓宽学生的知识面,增添学生对翻译学习的兴趣。

学校也可以根据自身的师资条件增设针对全校学生的翻译选修课。这样学生在完成基础课的同时又能学到有用的翻译理论和技巧。另外,也可以缩短基础教学的时间。事实上,现已有很多重点院校已经着手对基础教学进行了改革,例如清华大学,复旦大学,浙江大学,上海交通大学等院校已经把非英语专业传统的四个学期的大学英语的单一模式改为了1+3模式,2+2模式,3+1模式三种模式。学生可以根据自己的英语基础在第一、第二或第三学期修完英语基础课程,在后面几个学期中选修包括“实用翻译”在内的后续课程[5]。随着大学英语课程改革的推进,其他各所高校也开始了自己的独立探索之路。其中,哈尔滨工程大学拟定了以培养拥有英语综合应用能力型人才为目标的实施方案并在实践中取得了较好的成绩。该校把传统的教学模式改为了读写译(大班)+视听说(小班)+自主学习;将学生一周8学时的课程分配为读写译2课时,视听说2课时,自主学习4课时;并充分发挥了网络教学的优势,将学生的自主学习安排在计算机中心。同时,教学评估也作了相应的调整:学期总评=形成性评估+综合性评估,平时成绩包括单元小测和网上自学记录,占总分的40%,期末成绩只占60%。由此可见,只要我们对大学英语课堂中的翻译教学有足够的重视,并愿意为此付出时间与精力,改革全国高校的大学英语课程绝不是梦想,同时我国翻译人才短缺的现象也可以得到相应的改善。

3 结束语

传统翻译教学有太多的弊端和不足,这造成了非英语专业的学生没有条件也没有时间去接受专业性的翻译知识和技巧,也丧失了成为复合型翻译人才的机会。在这个竞争的社会里,我们不仅需要的是专才也需要更多的复合型人才,而我们所培养出来的英语专业的学生大多只有语言基础知识,只会基本的看,说,读,写,由于没有经过其他专业知识的训练,进入社会后感到太多与他们专业相关的翻译工作都无法胜任。很多国外引进的著作还只能读原本,因为专业型翻译人才的有限而无法翻译给更多的读者。然而,如此大比例的有着各种专业知识的非英语专业学生因为在校不能得到专业的训练而无法成为社会需要的人才,这对我们的社会又是一个多大的打击和损失呢?而这让我们新世纪的教育者不得不反思我们的教育制度,去寻找有效的方法解决这些急需解决的问题。所以培养非英语专业学生的翻译能力是非常必要的。

综上所述,改进我们的大学英语教学,增加对翻译学习的重视,把翻译教学融入大学英语课堂,给学生创造学习翻译知识和技巧的机会,注重学生听说读写译的培养是势在必行的。

参考文献:

[1]刘爱萍,大学英语教学中的翻译教学[J].安徽工业大学学报,2001,18(2):74-76

[2]包文姝,教学翻译在大学英语教学中的运用[J].文教资料,2005,(33) :136-137

[3]叶子南,高级英汉翻译理论与实践[M].北京:清华大学出版社,2001,14-33

英语作文范文带翻译简单 篇六

Time is important to everyone. Lost time will never come back.

We must keep this in mind in our daily life and make the best use of our time. Only in this way can we succeed in life.

How can we make full use of our time? First of all, we'd better make a plan. We should arrange our study, work and rest.

We can know what we should do next so that we can save as much time as possible when we study or work, we should put our hearts into it.

We should spend every minute on a period of time's study and work we can take a good rest.

I think that all of us should emphasize using our time effectively.

翻译:

时间对每个人都很重要。失去的时间永远不会回来了。我们必须牢记这一点在我们的日常生活和充分利用我们的时间。只有用这种方法我们才能在生活中取得成功。

我们如何能充分利用我们的时间吗?首先,我们最好制定一个计划。我们应该安排好我们的学习、工作和休息。我们可以知道我们下一步应该做什么,这样我们可以节省尽可能多的时间学习或工作时,我们应该把我们的心。我们应该花费的每一分钟。一段时间的学习和工作后,我们可以好好休息。

我认为我们都应该强调有效地使用我们的时间。

英语作文范文带翻译简单 篇七

Today, when I go home after school, I go to a shop to buy a pencil. But, when I leave home in the morning, I forget to bring my wallet. I feel sad because I really need this pencil to finish my homework. Then a man behind me sees my worry, he takes out the money and pays for my bill. I am so thankful to this good man.

今天,我放学后,我去了商店想买一支铅笔。可是,我早上出门的时候,我忘记带钱包了。我好难过,因为我真的需要这只铅笔来完成我的作业。然后我身后的一个男人看到我的担忧,他拿出钱,支付了我的账单。我很感谢这个好人。

英语作文带翻译 篇八

万圣节起源英语作文300词

Thousands of years ago, the Celts held a festival for the lord of death.

几千年前,古凯尔特人为祭祀死神而欢庆。

Many monks believed the lord of death rule the world in winter

教徒们相信冬天时死神便会统治世界。

They believed when the lord of death came, many evil spirits came with him too

他们相信死神来临时,也招来了各种妖魔鬼怪。

There are different kinds of evil spirits such as goblins, ghosts, witches, and vampires

这些神灵中有小精灵,鬼神,巫婆,和吸血鬼。

The Celts did not like evil spirits. They made big fires to drive the evil spirits away.

古凯尔特人不喜欢这些神灵们。因此他们放火赶走神灵。

It was thought that witches had magic power.

女巫被认为拥有魔力。

It was also believed that witches like to play tricks on people.

她们还爱捉弄人类。

Many children like to play trick on people too.

孩子们也喜欢捉弄人。

Today children in America have a lot of fun dressing on costumes and going on trick or treating.

今天在美国,许多孩子们都穿上道具,挨家挨户的要糖吃。

People celebrate Halloween on October 31. Now Halloween is a holiday especially fun for children.

人们如今在10月31日这一天庆祝万圣节。同时这一天也是孩子们的节日。

万圣节起源英语作文300词二

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。

万圣节起源英语作文300词三

The festival of All Siants dates to May 13 in 609 or 610, when Pope Boniface IVconsecrated the Pantheon at Rome.

公元609或620xx年,教皇卜尼法斯四世为罗马万神殿祝圣,并将5月13日定为“众圣人节”。

This date was an ancient pagan observation, the end of the Feast of the Lemures, in which the evil and restless spirits of all the dead were appeased.

这一节期原本是古老的异教节日——勒姆瑞斯(夜游魂)节的末尾,在这一节日期间人们试图安抚那些邪恶且永不安宁的亡魂。

8th Century

8世纪

Pope Gregory III designated November 1st All Saints' Day, a time to honor saints and martyrs.

教皇格列高利三世将每年11月1日定为“众圣人节”,以此纪念圣人和殉道者。

万圣节起源英语作文300词四

Gaels believed that the border between this world and the otherworld became thin on Sambain; because animals and plants were dying, it allowed the dead to reach back through the veil that separated them from the living.

盖尔人相信,在死神节,现世与冥界的边界会逐渐消失。动物和植物纷纷死去,而死者将穿过把他们同生者隔开的幕布重回世间。

Bonfires played a major role in the Festival of Samhain. Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.

篝火对于死神节来说是必不可少的。参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。

By A.D. 43, Romans had conquered much of Celtic territory. Two Roman festivals were combined with the Celtic celebration of Samhain: Feralia, a day in late October when Romans commemorated the passing of the dead, and a day to honor Pomona, Roman goddess of fruit and trees.

公元43年,罗马人占领了凯尔特人的大部分领土,并将两个罗马节日与死神节的传统结合起来:一个是纪念死者的Feralia节(十月末的一天),另一个是纪念罗马的果树女神Pomona的节日。

万圣节起源英语作文300词五

Halloween, or Hallowe'en, a holiday celebrated on the night of October 31, is a mix of ancient Celtic practices, Catholic and Roman religious rituals and European folk traditions that blended together over time to create the holiday we know today.

万圣节前夜(每年10月31日),在其形成过程中逐渐融合了凯尔特习俗、天主教仪式和欧洲民间传统,最终形成了我们今天所见的这样一个节日。

Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar. It was originallya paganholiday, honoring the dead. Halloween was referred to as All Hallows Eve and dates back to over 20xx years ago.

10月31日是万圣节,这也是凯尔特历的最后一天。万圣节起初是一个异教徒的节日,纪念死去的人。万圣节源于圣徒日前夜,始于20xx多年前。

点击全文阅读